Mora li kralj Menelaj da vam naredi da me pustite?
Musí ti sám král poručit, abys mě pustil?
Ako me pustite da završim, saznaæete.
Když mě to necháte dokončit, zjistíte proč.
Jedina šansa da spasite Samantu je da me pustite, da mi verujete.
Jediný způsob, jak zachránit Samanthu, je uvěřit mi a nechat mě odejít.
Mislim da je vreme da me pustite da radim svoj posao.
Možná je na čase, abyste mě nechala dělat dál svou práci.
Samo me pustite da uðem na audiciju.
Podívejte, jen mě nechte jít na ten konkurs.
Ako me pustite na Beta lokaciju da razgovaram s ostalim preživelima možda uspem da otkrijem šta se dogodilo sa Džafama koje smo poslali.
Pokud mi dovolíte jít na stanoviště Beta, abych si promluvil s těmi, co přežili, mohu zjistit, co se stalo z Jaffy, které jsme vyslali.
Ali prvo me pustite da nastavim sa svojim zamornim profesorskim predavanjem.
Ale nejdříve mi dovolte dokončit moji nudnou přednášku.
Jebem mu mamu, samo me pustite da odem dole...
Do čerta, nech mě jít dolů!
Hej, yo, Ako me pustite da padnem, ovo neæe završiti samo na reèima.
Hej, jak mě pustíte, tak to neskončí jenom u slov.
U stvari, najbolje za vas bi bilo da me pustite.
Nejlepší by bylo, kdybyste mě propustili.
A da me pustite pa da vam pokažem koliko vas brzo mogu natjerati da zaplaèete!
Co mě takhle pustit ven, abych vám ukázal, jak rychle vás rozbrečím.
Kao što rekoh, želeo bih da me pustite unutra kako bih mogao da proverim blagostanje mog sina.
Jak jsem řekl, byl bych rád, kdyby jste mne pustila dovnitř, abych mohl zkontrolovat, že se mému synu daří dobře.
Samo želim da me pustite na miru i želim da me ta deca puste na miru!
Jenom chci, abych měl pokoj a chci, aby mě ty děcka nechaly na pokoji!
Da, pa... ili me otpustite, ili me ubijte, ili me pustite da radim svoj posao.
Řekněte mi, že se mýlím. Aha, no... takže mě buď vyhoďte nebo zabijte.
Zašto se toliko plašite da me pustite da umrem?
Proč vás tak děsí, že mě máte nechat zemřít?
I zato, ili me optužite ili me pustite.
Takže mě radši buď obviňte, nebo mě nechte jít.
Možete li da priuštite da me pustite da se vratim praznih ruku?
Můžete si dovolit mě poslat zpátky s prázdnou?
Možete li da me pustite odavde, molim vas?
Mohli byste mě pustit ven, prosím?
Ako me pustite da vam kupim Ajpod, možemo da skinemo snimak koji želite.
Dobře, kdybyste mě nechal koupit vám iPod, mohl byste si stahovat, co byste jen chtěl.
Optužite me za nešto, ili me pustite.
Obviňte mě z něčeho nebo mě nechte jít.
Fora je u tome što morate da me pustite.
Jde o to, že mě musíte nechat jít.
Pa, ako me pustite da završim, mislim da æe biti odgovoreno na sva vaša pitanja.
Jestli mě to necháš dokončit, všechny tvé otázky budou zodpovězeny.
Sada me pustite da dovršim posao.
Nyní mě prosím nechte dokončit mou práci
Morate da me pustite ili da mi dozvolite advokata.
Musíte mě nechat jít, nebo mi zajistit právníka.
Najbolji naèin za to je da me pustite da nastavim sa poslom.
Nejlíp ho obnovíte tak, - že mě necháte dál pracovat.
Otkupiæu celu dolinu za nedelju dana, ako me pustite da radim na svoj naèin.
Koupím celé údolí za týden, pokud to půjde po mém.
Èekati da me pustite u svoju belu operacionu salu?
Čekat, až mě milostivě přizvete do vašeho běloskvoucího sálu?
Ne, najmudrija odluka jeste da me pustite da nastavim svoju misiju i da ne date do znanja vojvodi koliko blizu ste bili da upropastite njegove napore koje èini u ime kralja.
Ne, nejmoudřejším rozhodnutím by bylo nechat mě pokračovat v mém úkolu a neprozradit vévodovi, jak blízko jste se ocitl narušení jeho úsilí ve jménu krále.
Dobro, pa... Optužite me ili me pustite.
Tak mě buď obžaluj, nebo nech jít.
Mislila sam da æete da me pustite posle onoga u školi.
Myslela jsem, že jste mě nechali jít.
Ako me pustite, neæu reæi ni reè.
Když mě pustíte, tak nikomu nic neřeknu
Sad me pustite da nastavim sa svojom misijom.
A teď mi dovolte, abych se vrátil ke svému úkolu.
Morate da me pustite, ja sam advokat Aleks Periš.
Prosím, nechte mě projít. Jsem právník Alex Parrishové.
Ja sam policajac, i molim vas da me pustite da radim svoj posao kao što sam nauèio iz svog iskustva...
Já jsem policista a žádám vás, abyste mě nechal dělat mou práci, tak jak jsem se to naučil ze zkušeností...
6.8018198013306s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?